Bailarín vs bailador

Bailarín vs bailador

¿Cuando es correcto usar cada uno de estos términos? En bailemosencasa.com nos tomamos esta pregunta muy en serio y decidimos investigar.

La respuesta no es sencilla ni contundente. El uso correcto de estos términos depende de condiciones culturales, idiomáticas y contextuales. Es por eso que decidimos abordar esta pregunta partiendo de tres puntos de vista, con el fin de entender un mejor el uso de ambos términos:

1. La definición de estas palabras dada por la Real Academia Española:

Para los puristas del idioma español, la Real Academia Española es el alfa y omega y es por supuesto quien tiene la respuesta frente a estas preguntas idiomáticas. Sin embargo hay que recordar que la RAE ha tenido episodios que han sido objeto de múltiples controversias. Cuando hablamos de la RAE estamos hablando de los mismos creadores, o más bien, de quienes han oficializado la inclusión de vocablos como Güisqui para referirse al Whisky o Cederrón como adaptación castellana de CD-ROM.

definicion-bailarin-rae-el-bailometrodefinicion-bailador-rae-el-bailometro

En el diccionario de la Real Academia Española se tratan estos dos términos como sinónimos en la primera definición: aquella persona “que baila”. Pero luego en una segunda se define bailarín como “aquella persona que ejercita o profesa el arte de bailar”. En la primera bailar es simplemente una acción, no es un arte que se ejercita o se profesa. En la segunda se habla de la danza como un arte. Estas definiciones aclaran un poco el tema pero dejan muchos grises. ¿Entonces un bailarín es siempre también un bailador?

Luego, aparece una definición adicional para bailador: “aquel bailarín profesional que ejecuta bailes populares de España, especialmente andaluces”. Esto nos muestra que el contexto y la ubicación geográfica definitivamente influye. De esto se trata el siguiente punto.

2. El uso tradicional y cultural de estos términos dentro de diferentes ubicaciones geográficas.

El uso de los términos bailarín y bailador es heterogéneo en las diferentes regiones hispanohablantes. Para analizar esto hicimos uso de Google Trends, una herramienta que nos permite ver con qué frecuencia determinadas palabras y frases han sido consultadas en Google durante un período de tiempo específico. En otras palabras, Google Trends nos da pistas sobre cuantas veces se busca una palabra en Google. Dado que este es el buscador más usado en Colombia y en el mundo, esta información nos puede dar luces para entender el uso de estos términos.

Si echamos un vistazo alrededor del mundo, vemos que en los países hispanohablantes el término bailarín (azul) es más usado que el término bailador (rojo). Esto se cumple para el adjetivo tanto en género masculino como femenino.

bailarin-vs-bailador-mundo-el-bailometrobailarina-vs-bailadora-mundo-el-bailometro

Dato curioso: en el masculino para el caso de Australia (caso que ignoramos en el análisis porque no ser un país hispanohablante), bailador es más usada que bailarín porque en aquel país existe una empresa de gran importancia llamada “Bailador Technology Investments Ltd”.

En Colombia, bailarina es mucho más usado que bailadora; probablemente influirá en aquel 1% el hecho de que una canción muy conocida de Eddie Herrera se titula “La Bailadora”. Pasa igual para el masculino, sin embargo, vemos que la diferencia es menor. Esto se debe muy probablemente al género gramatical neutro característico del español, y seguramente influirán factores como que una canción exitosa de Joe Arroyo se titula “Pal Bailador”.

bailarina-vs-bailadora-colombia-el-bailometro

bailarin-vs-bailador-colombia-el-bailometro

La influencia de este par de canciones nos conecta con el siguiente punto de vista.

3. El uso de estos términos en productos de industrias creativas o de entretenimiento, como películas, canciones, juguetes, libros, etc.

¿Has visto la película “El Bailarín del desierto”? ¿Has leído el libro o visto la película de “El último bailarín de Mao”? ¿Has visto la película animada “Bailarina”? ¿Sabías que al aterrador payaso Pennywise, también conocido como “La Cosa”, le llaman también “El Payaso Bailarín? Todas estas cosas influyen en el uso de estos términos. Y es que si va a salir una nueva Barbie, muy probablemente será la Barbie Bailarina y no la Barbie Bailadora. Si vas a buscar un disfraz para Halloween, muy probablemente buscarás uno de bailarina y no uno de bailadora.

bailarin-desierto-el-bailometro bailarin-mao-el-bailometro bailarina-el-bailometro

Definitivamente el término bailarín es más usado en la cultura popular. Muy probablemente fuera del contexto artístico habrá muchísimas personas que no usan nunca el término bailador. Seguramente incluso habrá personas que al escuchar bailarín, imaginan a un bailarín de ballet, y no a uno de danza africana. Son muchas las hipótesis que tenemos. Hay tantos factores que entran a jugar aquí que esto podría ser fácilmente una tesis de grado para un posgrado en lingüística. El lenguaje está en contante evolución.

Encontramos más dudas que certezas, pero tenemos algunas conclusiones:

  1. El uso correcto de estos términos es contextual. Bailador no significa lo mismo en Latinoamérica que en España, por ejemplo.
  2. El uso de ambos términos se da en el contexto cultural. Es mucho más probable que un músico o un bailarín usen ambos términos de forma diferenciada, en comparación con alguien que se desempeña en otras áreas.
  3. La diferencia entre estos dos términos no está plasmada en la mayoría de diccionarios. Muchos incluso ponen los dos términos como sinónimos.
  4. El término bailarín tiende a asociarse con profesionalismo y con baile en escenario. Bailador en cambio se asocia a baile social.

Por último, ¿cómo responderías estas preguntas?

  • ¿”Bailarín profesional” es una redundancia o un pleonasmo?
  • ¿Una misma persona puede ser bailarín o bailador dependiendo del contexto en el que se encuentre?
  • Si la mismísima Martha Graham vestida común y corriente estuviera bailando música popular con su grupo de amigos en un contexto social, y tú amigo, que no la conoce, se refiere a ella como bailadora, ¿considerarías que es incorrecto?
  • Si una persona con pocos meses de experiencia en danza resulta bailando frente a miles de personas y lo hace con un vestuario y una actitud impecables, ¿le llamarías en ese momento un excelente bailarín? ¿O excelente bailador?

¡Gracias por leer el artículo! ¡Feliz ensayo!